Characters remaining: 500/500
Translation

khoa trương

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khoa trương" is a verb that means "to boast" or "to brag." It refers to the act of speaking highly of oneself or one's achievements in a way that may seem exaggerated or showy.

Usage Instructions:
  • Context: You would use "khoa trương" when describing someone who is talking about their accomplishments or possessions in an exaggerated manner, or when someone is trying to impress others by showing off.
  • Tone: It often carries a negative connotation, suggesting that the boasting is excessive or unwarranted.
Example:
  • "Anh ấy thường khoa trương về những thành tích của mình trong công việc."
    • Translation: "He often boasts about his achievements at work."
Advanced Usage:
  • In a more complex sentence, you might say:
    • "Mặc dù ấy nhiều tài năng, nhưng ấy không bao giờ khoa trương về chúng."
Word Variants:
  • Khoa trương hóa: This variant means "to exaggerate" or "to dramatize." It can be used when someone is not just boasting but also embellishing the truth.
  • Khoa trương bản thân: This phrase means "self-aggrandizement" and refers to the act of making oneself appear more important or impressive than they really are.
Different Meanings:

While "khoa trương" primarily means "to boast," it can also imply a broader sense of showing off or making something seem more significant than it is. It is important to consider the context in which it is used.

Synonyms:
  • Nổ: This is a colloquial term that also means "to brag" or "to boast" but can be used in more informal contexts.
  • Phô trương: This means "to flaunt" or "to display" and can imply showing off in a more general sense, not just limited to boasting.
verb
  1. to boast; to brag

Words Containing "khoa trương"

Comments and discussion on the word "khoa trương"